Nikkei 60,000. Tsubuan’s still lagging.

Uncategorized

4-21

duolingoでドイツ語、韓国語をやっていたが中国語も始めた。字面を見てもまったく想像がつかないドイツ語や韓国語と違い、漢字を見ればけっこうわかるので、楽しい。4カ国語のコーヒーの発音がそれぞれ微妙に違って笑ってる。こんなの覚えられるわけない(笑)

4-22

とある投資youtuberの方が、分析が鋭くて飾らない語り口が魅力的で、いつも拝見しているのですが、キオクシアやディスコの空売りで大損されて〇が見えてきたとか書かれていたけれど、それでも(負けた後の額で)僕よりも500万円くらい資産をおおく持たれていて、彼でも〇なないといけないなら僕なんて毎日なんかい〇ねばいいんだろうとおもう。

4-23

月末のクレカの支払いが間に合わないため三菱UFJ株を100株売却。毎月の自転車操業。。いつまで続くのだろうか。現金比率を高めたほうがいいと思いつついつもギリギリまで放置してしまう。

4-21 AI

J’étudiais l’allemand et le coréen sur Duolingo, mais j’ai aussi commencé le chinois.
Contrairement à l’allemand et au coréen, où je ne peux rien deviner en regardant les mots, les caractères chinois me donnent souvent une idée du sens, donc c’est assez amusant.
Je rigole en comparant la prononciation du mot “café” dans ces quatre langues — chacune est légèrement différente. Franchement, impossible de tout mémoriser (lol).

4-22

Il y a un YouTuber spécialisé dans l’investissement que je regarde souvent : ses analyses sont très pertinentes et son ton, simple et sans prétention, est vraiment agréable.
Mais il a écrit qu’il avait subi de lourdes pertes en vendant à découvert des actions comme Kioxia ou Disco, au point de dire qu’il en voyait presque la mort…
Et pourtant, même après ces pertes, il a encore environ cinq millions de yens de plus que moi en actifs.
Si quelqu’un comme lui doit “mourir”, alors moi… combien de fois devrais-je mourir chaque jour ?

4-23

Comme je ne peux pas couvrir le paiement de ma carte de crédit à la fin du mois, j’ai vendu 100 actions de Mitsubishi UFJ.
C’est une vie de flux tendu, mois après mois… Combien de temps cela va-t-il continuer ?
Je sais que je devrais augmenter ma part de liquidités, mais je finis toujours par attendre la dernière minute.

コメント

Copied title and URL